Forvandlet til bøketrær

Ilden i Rozewie tent av Krista etter at skipet til faren hennes sank, døde aldri. Påfølgende Fabiszer oppfylte sine forpliktelser godt. De forlot aldri tårnet som ble bygget etter ordre fra den polske kongen. Selv kroppene deres ble ikke begravet på kirkegården i Swarzewo eller Żarnowiec, men under tårnet. Unge Wit, den siste etterkommer av Krista og Fabisz, var fyrvokter under styret til kong Zygmunt. Han ble forelsket i nydelig Agnieszka, datteren til en tjenestemann fra Tupadły. Hver morgen møtte de ved vannkanten, hun sang, han plukket de vakreste blomstene til henne. Ved skumringen kom Wit alltid tilbake til fyrtårnet. Alle arrangementer har blitt gjort for et praktfullt bryllup, da svenske seilskip til kong Gustav dukket opp ved kysten på den siste natten før bryllupet. De forankret ved juvet Lisi Jar, og inntrengerne stormet landet. Wit var i knipe. På den ene siden ønsket han å løpe til Tupadły og advare sin forlovede og alle folk der om den overhengende faren. På den annen side, husket han eden som han avla i Puck slottet, at han vil aldri forlate fyrtårnet mellom skumring og morgengry. Trofast mot denne eden, forble han på sin post. Han kastet mer ved på ilden i håp om at det vil i det minste som trekke folks oppmerksomhet. Men det var inntrengerne som så ham først. De beveget seg mot tårnet gjennom en smal sti i juvet. De brøt seg inn i tårnet og beordret ham å slukke brannen. Wit lystret ikke. Han prøvde å beskytte brannen, men ble drept av fienden og lyset i Rozewie sluknet. Istedenfor glimtet det av brennende landsbyer rundt. Den Kasjubere så dette, flyktet de og gjemte seg i de omkringliggende skogene. På kvelden, gled Agnieszka ut av skjulet sitt, kom inn i fyrtårnet og så sin forlovede døde på toppen av tårnet. Fortvilet, gikk hun ned til stedet der noen av svenskene slo leir. Hun hevet armene i sinne og forbannet morderne, slik at de aldri ville komme seg hjem. Svenskene hoppet opp for å hevne fornærmelsen, men plutselig følte de en merkelig makt som om noen spikret beina deres i bakken. Deres sko begynte å vokse røtter, armer ble omgjort til grener, hår ble raslende løv. En skog av svenske soldater forvandlet til bøketrær sto plutselig på bakken. Fra den dagen av, er klippene i Rozewie dekket med bøketrær som prøver å skjule fyrtårnets lys, mens etterfølgende generasjoner av fyrvoktere bygger flere etasjer på tårnet, slik at lyset fortsetter som et tegn for seilere og sjøfolk …

Franciszek Fenikowski – historieforteller og formidler av lokale legender – teksten er hentet fra hans samling.

Stranden

Stranden – Jastrzębia Góra er verdt et besøk ikke bare på grunn av en unik karakter av feriestedet i seg selv selv, men hovedsakelig på grunn av et stort mangfold av kystlinjen i dette området. Byen ligger på en klippe, men den har likevel tilgang til stranden, som ikke ensformig selv – i øst er den steinete, akkurat som strendene på den nordlige kysten av Østersjøen, mens i vest er det en sandstrand, i likhet med andre deler av kysten. Også klippehøyden er variert, på ett sted må solbadere gå ned flere hundre trappetrinn for å komme ned til stranden, på den andre siden – knapt et par dusin. Stranden er veldig populær gjennom hele sommersesongen. Om kveldene kan du møte solnedgang beundrere og folk som fester rundt bål.
Til dem som synes at det å klatre opp og ned trappene er for vanskelig, anbefaler vi stranden på vestsiden av Jastrzębia Góra (inngang nr. 25) – bak Bałtycka gate. Inngangene lenger vest tilhører Ostrowo og Karwia – stranden på disse stedene er veldig bred, det er ingen klippe der og ikke mange folk, selv i høysesongen. Munningen av elven Czarna Woda er spesielt vakker. Den faller i sjøen ved Ostrowo, mellom Jastrzębia Góra og Karwia, ca. 3 km fra Jastrzębia Góra. En kan parkere bilen ved veien (OBS! Det er best ikke å la igjen verdisaker inne i bilen, for de kan lett skifte eieren. Dessverre er det ingen offisielle, bevoktede parkeringsplasser).
Den høyeste klippen ved kysten til Østersjøen fikk navnet Jastrzębski klippe (Hauk klippe). Navnet fungerer trolig som en påminnelse om den virkelige kongen, som en gang dominerte Jastrzębia Góra området og klippene, nemlig hauken. På den 33 meter høye klippen kan turister beundre bemerkelsesverdige solnedganger og nyte en spasertur i luften som er full av med helbredende sjøsprøyt. Den blå turist stien går langs klippen.

Jastrzębia Góra er godt kjent for sin fantastiske mikroklima. Turister som kommer hit for å slappe av, drar hjem forvandlet, takket være sjøsprøyten med høyt innhold av jod, kjent for sine helbredende egenskaper. Men det er ikke bare havet som har denne fantastiske effekten på velvære. Kystlandskapsparken, rik flora og fauna gjør luften i Jastrzębia Góra ren og frisk. Landskapsparken kan gi oppholdet ditt i Jastrzębia Góra en stor variasjon. Turister kan nyte de markerte stier for både fot- og sykkelturer. Det er reservater og naturstier merket i parken – blant annet Przylądek Rozewie (Rozewie nes), Lisi Jar juvet eller Bielawa på myrene.

Lisi Jar

“Lisi Jar” er en del av Kystlandskapsparken. Det er en smal kløft som strekker seg til kysten av Østersjøen, med dybden på opp til 50 m. Skråningene av juvet er dekket med over hundre år gamle bøketrær, som bidrar til mikroklimaet i dette området. Kløften var en gang ca. 10 km lang, men nå er den bare 350 m lang på grunn av havets ødeleggende krefter. Grev de Rosset bygde den første polske turisthytten ved kysten ved inngangen til Lisi Jar. Den ble kalt “Nad Lisim Jarem” (Over Lisi Jar). I nærheten plasserte han en obelisk til minne om en legende som sier at Sigismund III Vasa landet nettopp i Lisi Jar etter en mislykket ekspedisjon for den svenske kronen.

Gwiazda Północy – Nordstjernen

En obelisk som heter “Gwiazda Północy” (Nordstjernen) er en stein plassert i det nordligste stedet i Polen, satt der på initiativ til Jastrzębia Góras Venneforening. Her finnes det nordligste punktet på polsk kystlinje finnes – ikke på Rozewie nes, som det ble hevdet tidligere. En kan finne Gwiazda Północy på slutten av Norwida gate, rett ved klippekysten. En kan også gå dit gjennom skogen som gror langs stranden, fra Rozewska gate.

Światowids
promenade

Dette er den mest underholdende delen av Jastrzębia Góra. Det er her turistene kan lytte til musikk og danse, tilbringe en dag med sine barn, nyte lokale kafeer, suvenirbutikker og mange steder som tilbyr underholdning og moro. Ved promenaden er det en plass med en fontene, og på slutten av den finnes det et utsiktspunkt og en inngang til stranden.

Kulturminner

De fleste historiske bygninger er bevart på Bałtycka gate. Det er her de første pensjonatene i Jastrzębia Góra var plassert. På Królewska gate kan en fortsatt beundre de to første villaene – Pawłowiczs villa og Szymańskis “Kaszuba”.

Stavgang
i Jastrzębia Góra

Det er over trettito kilometer med løyper med varierende vanskelighetsgrad designet for stavgang i Jastrzębia Góra området (inkludert Karwia og Rozewie). Nordic Walking Park Jastrzębia Góra er et nettverk hvor forskjellige ruter krysser i felles punkter, slik at en kan selv tilpasse turen. Rutene er godt markert med skilt.
Nordic Walking Park Jastrzębia Góras tilbud er rettet mot stavgang entusiaster, samt amatører av andre utendørs aktiviteter, for eksempel langrenn eller jogging.

RUTE NR. 1 – grønn
– lengde – 5,5 km
– type – sløyfe
– beregnet tid – ca. 1 t
Start av løypa – ved Bulwar Nadmorski (Kystbulevard) i Jastrzębia Góra.

Etter 400 m finnes det et utsiktspunkt – sti gjennom parken – inngangen til stranden (nr. 25) – krysset med den svarte ruten – tunnel – juvet – gatene i Jastrzębia Góra – kryssing av vei 215 – skogen – Gwiazda Północy (Nordstjernen) – Nadmorski Bulwar (Kystbulevard)

RUTE NR. 2 – rød
– lengde – 10,7 km
– type – sløyfe
– beregnet tid – 2 t
Start av turen – på Bulwar Nadmorski (Kystbulevard) i sentrum av Jastrzębia Góra.

Til å begynne med faller den røde ruten sammen med den grønne og den svarte ruten – etter 1,8 km er det en pulsmåling punkt – krysset med den svarte ruten – tilgang til Pucka gate – krysse Pucka gate – inngangen i skogen – gå mot et militært område – sving til venstre – kryss veien 215 – Rozewie fyrtårnet – pulsmåling punkt – Lisi Jar – stranden – skogen – krysset med den grønne ruten – Nadmorski Bulwar (Kystbulevard)

RUTE NR 3 – svart KREVENDE
– lengde – 16,2 km
– type – sløyfe
– beregnet tid – 3 t
Til å begynne med faller den svarte ruten sammen med den røde og den grønne ruten.

Skogsvei mot Karwia – sanddyne (15 moh) – kryss munningen av elven Czarna Woda – pulsmåling punkt i Karwia – langs veien (nr. 215.) 2 km på fortauet – grusvei mot Ostrowo – kryss munningen av elven Czarna Woda – pulsmåling punkt – krysset med den grønne ruten – tunnel under Pucka gate – tilgang til veien 215 – Nadmorski Bulwar (Kystbulevard).

Fyrtårnet
på Rozewie nes

Dette er den eldste strukturen av denne typen ved den polske kysten. I tillegg er det et lite museum inne i fyrtårnet, som har tverrsnitt av fyrstasjoner fra antikken til nåtiden i sine samlinger. Rozewie Fyret ligger på Przylądek Rozewie (Rozewie nes), i den nordligste delen av Polen, like ved den østlige grensen av Jastrzębia Góra. Fyrtårnet ble forstørret flere ganger, og nå består det av en murstein base og et metall tårn. Fyrtårnet er åpent for besøkende, og fra toppen kan du nyte et stort panorama. Det er verdt å besøke dette området for å beundre den arkitektoniske artisteri av bygningen og gå til det nærliggende naturreservatet Przylądek Rozewski og en steinstrand i nærheten. I fyrtårnet kan du se fyrets motor. Det er også to monumenter i nærheten av bygningen: Stefan Żeromskis byste og et minnesmerke til minne om at den polske hæren overtok Pommern i 1920. Ikke langt unna er det et annet, inaktivt fyr. Rundt fyret er det en parkeringsplass, et toalett og en liten matkiosk.

Høyde på fyrtårnet: 32,7 m

Høyde på lyset: 83,2 moh

Lysets rekkevidde: 26 m

Geografisk plassering:

breddegrad 54°49’54” N

lengdegrad 18°20’20” E

Rozewie fyrtårnet

telefonnr. 58 674 95 42

Kirken

Den praktfulle Ignatius av Loyola kirken holder hver sommer orgelkonserter, som har Krzysztof Penderecki, en stor beundrer av Jastrzębia Góra, som sin patron.
Kirken er forholdsvis ny, den ble bygget på midten av 80-tallet av det tjuende århundre. Dens konstruksjon er basert på to etasjer – første etasje, designet for helårsbruk, primært for menigheten, mens balkongen, som kan romme opp til 2000 personer, åpnes i sommersesongen for alle besøkende på søndager og under konsertene.
Fire Internasjonal Sommer Musikkfestivaler “Ord og musikk hos Jesuittene» har hittil vært organisert i Jastrzębia Góra, samt sytten sommer Orgel og kammermusikkonserter under kunstnerisk ledelse av prof. Eugeniusz Brańka.
Mekanisk pipeorgel dedikert til professor Krzysztof Penderecki ble bygget i kirken. For tiden har den 77 stemmer, og etter planen skal den til slutt ha 105 stemmer.
Den første pipen montert i Jastrzębia Góra organer ble satt inn av Krzysztof Penderecki 06.08.2007.
5. november 2008 Gdańsk Metropolitt erkebiskop Sławoj Leszek Głódź velsignet det mekaniske orgelet, mens Krzysztof Penderecki gav ut symbolske fløyter med sine noter på.
8 november 2009, i løpet av Krzysztof Pendereckis festival konsert, en såkalt spansk trompet, 76te stemmen i våre organer, ble velsignet av polsk Primas, kardinal Józef Glemp.
Under V Internasjonal Sommer Musikkfestival 7 juli 2010, i løpet av Krzysztof Pendereckis konsert, ble en ytterligere, 77de tone velsignet – andre spansk trompet, mens konserter 14. og 21. august ble holdt av deltakerne i en Mesterkurs til professor Teresa Żylis-Gara.
Samtidig ønsker vi å møte unge talenter, som ville være i stand til å finpusse sine kunstneriske ferdigheter under veiledning av anerkjente kunstnere. En Mesterkurs for 75 unge, talentfulle kunstnere ble holdt i juli og august 2009 av: TERESA ŻYLIS-GARA, ROMAN PERUCKI, JAROSLAV TUMA /Tsjekkia/, FRANZ HAUK /Tyskland/, ANGELO CASTALDO /Italia/, PIERRE PINCEMAILLE /Frankrike/.
ROBERT GRUDZIEŃ var kunstnerisk direktør for de tre første Internasjonal Sommer Musikkfestivaler “ORD OG MUSIKK PÅ HOS JESUITTENE” – Jastrzębia Góra. Fra den fjerde festivalen av, har denne posisjonen blitt tildelt professor ROMAN PERUCKI, administrerende direktør av POLSKA FILHARMONIA BAŁTYCKIEJ im. Fryderyka Chopina (Fryderyk Chopin Baltisk Filharmoni) i Gdańsk.
Parallelt med konsertene organiserer vi også fotoutstillinger av fader Czesław Kozłowski, S.J.